Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Freuen Sie sich auf Die Möglichkeit, sich in einem weltweit agierenden Konzern aktiv einzubringen, den digitalen Wandel von DHL Freight und DPDHL Group mitzugestaltenEin forderndes und förderndes Umfeld, welches Ihnen die Aufgaben gibt, an denen Sie wachsen und Ihre Potenziale entfalten könnenDie Vorzüge, Teil eines umfangreichen, internationalen Netzwerks aus hochmotivierten Mitarbeitern zu seinHervorragende Sozialleistungen und diverse Vergünstigungen Wettbewerbsfähige Gehaltsstrukturen sowie Urlaubs- und Weihnachtsgeld für tariflich vergütete MitarbeiterMöglichkeit zur Teilnahme an der attraktiven Konzern Vorsorge-Rente Kostenfreie Sozialberatung in allen Lebenslagen Fachliche Weiterbildung, umfangreiches E-Learning und persönliche EntwicklungsmöglichkeitenEin umfassendes betriebliches Gesundheitsmanagement und tolle SportangeboteMitarbeitern im gewerblichen Bereichen erhalten Arbeits- und Sicherheitskleidung Ihr Kontakt Fragen beantwortet Ihnen gerne Frau Dr. Katrin Kahrs, Vice President IT Germany & Austria DHL Freight, +49 151 42 707 03. Sie sehen in diesen vielseitigen und verantwortungsvollen Aufgaben eine persönliche Herausforderung?
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Associate Director, Biostatistics - Permanent - w /m / d Global Biostatistics Home-Based/Hybrid: Germany Join us on our exciting journey! The Global Biostatistics (Data Sciences, Safety & Medical) team at IQVIA are experienced in submissions for all major regions; working together with key groups such as, Global Regulatory Affairs, Safety, Project and Data Management, and Medical Writing, to drive efficiency and accountability.
Über 7.500 Unternehmen vertrauen bereits auf diese Lösung – made and hosted in Germany. IHR AUFGABENGEBIET In dieser Rolle gestaltest du aktiv den Marktausbau in der Zielbranche „Consulting Industry“ – mit einem klaren Fokus auf den Mittelstand und digitale Exzellenz.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Joining the team provides the opportunity to work with the preparation and documentation of clinical research projects in different therapeutic areas in Germany or the DACH region. You will be involved in data management, creation of study related documents and correspondence with internal departments, research sites and our client to ensure a complete and accurate Trial Master File delivery.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Mit einem klaren Fokus auf Automatisierung, Skalierbarkeit und Benutzerfreundlichkeit steht das Unternehmen für zukunftsorientierte Unternehmenssoftware „Made in Germany“. Die Lösungen verbinden technologische Innovation mit einem tiefen Verständnis für die Prozesse im deutschen Mittelstand. Aktuell verfolgt unser Mandant ambitionierte Wachstumspläne – mit einem klaren Ziel: den Gang an die Börse in den kommenden Jahren.
Stefanie Korte Talent Acquisition Advisor Human Resources Jones Lang LaSalle SE Bockenheimer Landstraße 55, 60325 Frankfurt am Main, Germany M +49 171 6827474 stefanie.korte@jll.com Location: On-site –Frankfurt am Main, DEU If this job description resonates with you, we encourage you to apply even if you don’t meet all of the requirements.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.
Wir bitten höflich um Verständnis, andernfalls Ihre Bewerbung nicht berücksichtigen zu können. A work permit for Germany is mandatory for this position. We kindly ask for your understanding, otherwise we will not be able to consider your application.